http://www.ti.edu
Ведущая: Елена Старосельская   Email: web.RuDC@gmail.com   Телефон: +1 (202) 741-9771
  Главная     О нас     Реклама     Желтые страницы     Объявления     Календарь событий     Фотографии     В социальных сетях     DC для туристов  
http://russiandc.com/yp.php?id=533

НовостиНовости на русскомХозяин Русского дома

Left Right

06/25/2008   Хозяин Русского дома
текст: Ольга Тарасова

Директор Российского культурного центра в Вашингтоне Евгений Агошков - дипломат нового поколения


Евгений Агошков – директор Российского культурного центра в американской столице. Он – представитель нового поколения российской дипломатической элиты: молодой, образованный, обаятельный. Не боится «идти в народ», и в кругу русских американцев слывет за «своего». Словом, ломает стереотипы образа советского дипломата - человека, «застегнутого на все пуговицы».

- Евгений, помню, в студенчестве, одной из наших любимых «колхозных» песен была веселая песенка про советского дипломата. «А кто я есть, простой советский парень, простой советский дипломат. Простой советский дипломат: семь тысяч восемьсот оклад…» Тогда карьера дипломата была чем-то абсолютно запредельным. Как вы стали дипломатом?

- Я родился 26 ноября 1975 года в небольшом сибирском городке Кемерово. Закончил Московский государственный лингвистический университет по специальности переводчик-синхронист, английский, немецкий, французский языки. Также учился в университете в Атланте, Джорджия, занимался журналистикой. Полгода работал в CNN, в Атланте же. И потом, с 1997 по 2005 год - на первом канале российского телевидения сначала в качестве корреспондента, потом был ведущим новостей. С сентября 2005 года работаю в представительстве Росзарубежцентра в Вашингтоне. С 1 апреля 2008 года являюсь директором Российского культурного центра в Вашингтоне.

- В дипломаты из журналистики?.. Интригующе…

- Здесь произошла такая смешная история. Представьте небольшой сибирский городок. Маленькая квартирка. Мне - семь лет. Папа в шутку мне говорит: «Женя, ты вырастишь, поедешь учиться в Москву и станешь дипломатом». В то время это казалось, действительно, очень смешным. Но, наверное, было начертано в судьбе. Лингвистический университет, который я закончил – это один из вузов МИДа России, который готовит специалистов в дипломатической сфере. Мой выпуск состоялся в 1998 году, не самое удачное время для государственной службы. Поэтому в то время «перетянула» более коммерческая профессия. Но потом я осознал, что мое призвание – международная дипломатическая деятельность.

- Один из только что прибывших работников посольства сказал мне, что сегодня молодых дипломатов, которые едут работать в США, считают чудаками. В Европе жить гораздо комфортнее, да и к дому ближе, что немаловажно…

- Это субъективно все. У меня была специализация - английский язык и, в частности, Соединенные Штаты Америки. С университетской скамьи я занимался историей США, экономикой, политикой. Я эту страну люблю, я здесь учился в университете, у меня здесь много друзей. Я здесь чувствую себя очень комфортно, на своем месте.

- Когда я была пионеркой, нам внушали что «два мира - два детства», я на всю жизнь запомнила, что в США каждые 17 секунд совершается изнасилование... Мне было так жалко американских детей, и я так гордилась, что мне посчастливилось родиться в СССР… В вас также закладывали эти стереотипы?

- Я формировался на излете советской системы, это была середина восьмидесятых годов. И я из своего детства уже помню встречи Горбачева и Рейгана в Рейкьявике, сближение наших народов, движение к разоружению. Для меня очень яркий пример воспоминаний из детства – это Катя Лычева и Саманта Смит. Это как раз мои сверстники. У меня перед глазами были совсем другие примеры. Я уже воспитывался в атмосфере позитивного восприятия США. Еще один яркий пример из детства, который запомнился. Мы с родителями поехали в Москву, и на площади Гагарина я запел песню на английском языке, которую мы разучивали в школе. Ко мне подошли американцы. Они были очень поражены, что посреди Москвы маленький мальчик поет песню на английском языке. Многого я, конечно, не понял из их разговора, но мог сказать свое имя, сказать, что вот мои мама и папа, вот моя сестра. Был очень доволен, что смог объясниться. И мои родители были горды за меня.

- Евгений, вы представляете собой новый тип российского дипломата, и где-то ломаете традиционные стереотипы восприятия российского дипломата, который у многих ассоциируется с сухостью и бюрократизмом…

- Спасибо за комплимент. Вы, наверное, заметили, что сегодня и в посольстве и в МИДе очень много молодежи. Что ходить далеко за примерами, когда нашему президенту всего 42 года. Уже американские эксперты говорят о том, что в России идет сдвиг поколений. На смену плеяде блистательных дипломатов, государственных деятелей, которые были воспитаны в советской системе, приходит волна молодежи. Это уже неудержимый процесс. Был провал в кадровой системе, в системе управления – это как раз конец девяностых годов. Я как раз тогда проходил трехмесячную стажировку в МИДе, и сотрудники МИДа мне рекомендовали искать другую профессию: люди не вполне понимали дальнейшую перспективу. Сейчас на смену идет волна тридцатилетних. Это люди, которые были воспитаны совсем в другой среде, большинство из них получили образование на Западе. Кто-то говорит, что сегодня уже 80 процентов нашей «золотой» молодежи получают образование на Западе. Я - достаточно типичный представитель этой молодой волны, нового поколения, которое приходит на смену старой формации.

- Ваша должность директора Российского культурного центра предполагает множество встреч. С кем удалось пообщаться?

- Я очень благодарен своей работе, которая позволяет много путешествовать. Америка, действительно, богата нашими великими иммигрантами, которые долгие годы создавали славу России и русской нации. Ну, например, дочь Маяковского – Елена Владимировна Маяковская, которая является профессором колледжа в Нью-Йорке. Потрясающий человек настоящей русской души. Настоящий патриот России, который любит эту страну и много делает для России. Князь Григорий Григорьевич Гагарин из Вашингтона во время Великой Отечественной войны готовил русских пилотов по программе Лендлиза. Граф Толстой Владимир Сергеевич... Людмила Оболенская-Флам – комитет «Книги для России». Можно сказать, летописец нашей иммиграции в Вашингтоне. Людмила Фостер – библиограф, собрала воедино, классифицировала всю русскоязычную литературу в США, которая была здесь создана. Никита Сергеевич Трегубов, потомок очень известной семьи казаков. В Сан-Франциско – потрясающая русскоязычная диаспора. Это и внук Столыпина – Николай Случевский. И многие, многие другие. К сожаленью, пока мне не удалось добраться до многих американских уголков.

- Женя, вы очень похожи на президента Кеннеди. Часто ли люди замечают это сходство?

- Да. Я воспринимаю это на уровне шутки. У меня где-то есть статья из желтой прессы со времен моей работы на телевидении. Они писали, что вот, мол, ведущий первого канала похож на президента США Джона Кеннеди.

- Сколько лет уже существует Российский культурный центр?

- Центр был заложен в 1997 году. К сожаленью, наши народы на протяжении более сорока лет не имели возможности общаться, устанавливать культурные связи, партнерские связи. Итогом договоров Горбачева и Рейгана стало подписание договора о намерениях о расширении партнерских связей в области культуры и образования. Этот процесс в 97-м году получил реальные очертания в виде нашего Центра. Российский культурный центр был открыт для публики с 1999-го года. Первые годы становления мы работали в основном с вашингтонской общественностью: с соотечественниками и с американцами. Сейчас мы расширяем географию нашей работы. В отличие от России, где все сосредоточено в Москве, в Америке все по-другому. Здесь есть двадцать независимых мегаполисов, где кипит культурная и общественная жизнь. И сейчас мы устанавливает региональные партнерские отношения с организациями соотечественников, с американскими организациями, которые тяготеют к России, помогаем организовывать программы культурного, образовательного обмена.

- Нам в редакцию позвонили наши читатели из Флориды. Рассказали, что вы у них гостили вместе с представителями Солженицынского комитета из России. Что вас привело во Флориду?

- Дважды я побывал в Санк-Петербуге, во Флориде. Это достаточно старый очаг русской иммиграции. Русско-американский клуб здесь действует уже более тридцати лет. В нем более трехсот членов, у них есть свое здание. За каждым человеком стоит очень длинная интересная история, как они оказались в США, с чем приехали. Недавно в Москве был создан фонд при поддержке Солженицына и правительства Москвы для сбора документов о ярких представителях российской иммиграции за рубежом. Он называется Библиотека-фонд «Русское зарубежье». Главное направление – собрание мемуаров, собрание книг, собрание аудиозаписей, собрание музейных экспонатов. Эти люди жили вдали от Родины, но они несли в своем сердце любовь к России. Они верили, что рано или поздно Россия изменится, что станет страной, с которой можно будет сотрудничать, в которую можно будет вновь вернуться. Они хранили все эти исторические материалы, музейные экспонаты. И Россия сейчас прикладывает все усилия, чтобы этих людей поддержать.

- Это хороший отклик у людей находит?

- Им это как бальзам на душу, так как они столько лет ждали. Реликвии передавались из поколения в поколение. Дети первой волны иммигрантов наказали своим детям все сохранить и донести культурное наследие до современной, изменившейся России.

- Что приносят?

- Порой просто удивительной ценности материалы. Флорида – большой такой пласт русской истории. Санкт-Петербург был основан нашим соотечественником Петром Дементьевым в 1888 году. Наш иммигрант, который приехал простым рабочим, используя свою деловую жилку, открыл свою компанию, протянул железную дорогу до самого Санкт-Петербурга. И в честь него был назван город – Святой Петр.

В Сан-Франциско существует музей ветеранов Великой войны. Так себя называют потомки русских офицеров, сражавшихся в первую мировую войну. Потрясающий музей, где собраны тысячи экспонатов об истории царской армии, кадетства. Потрясающие книги. Самый ценный экспонат коллекции – Библия Николая Второго. Когда Белая Гвардия отбила на короткое время Екатеринбург после расстрела царской семьи, в доме Ипатьевых они нашли Библию, подписанную рукой Царя. Эта Библия сохранена и хранится в музее. Для истории бесценный экспонат.

Мы благодарны библиотеке фонда русского зарубежья, что они эти истории собирают. Выходят книги, где публикуются эти истории, снимаются документальные фильмы. В этом году нам показали великолепный фильм о Владимире Зворыкине. Наш иммигрант, который уехал в тридцатые года и стал основоположником телевидения. Он изобрел кинескоп. И весь мир обязан этому нашему русскому изобретателю из Мурома.

- Продолжим тему бесценных экспонатов. Что интересного есть в коллекции вашего центра?

- В нашей коллекции есть тарелки Николая Второго. К сожаленью, в тридцатые годы все эти ценности распродавались. Многие американские дипломаты целыми вагонами скупали это все. И сейчас часть этих экспонатов находится в музее Hillwood Museum в Вашингтоне. Три тарелки, одна супница. Это действительно, вещи из личной коллекции Николая Второго, с его вензелями, гербами. Американцы, которые владели этими предметами, пожертвовали их Российскому культурному центру на постоянное хранение.

- Евгений, с какими русскоязычными организациями сотрудничает ваш центр?

- В последние годы российская община в США значительно активизировалась. Очень много создается клубов, ассоциаций, школ, детских садов. В геометрической прогрессии растет число наших связей, партнеров. Наконец-то русскоязычная община в США осознает себя как единое целое, как силу. Во многом это происходят благодаря реформам в самой России. И внутри страны россияне снова почувствовали гордость за свою страну. И иммигранты все больше осознают свою общность со своей исторической Родиной, понимают, что детей нужно воспитывать в лучших традициях русской культуры, русского образования. Это приятно видеть. Вот пример организации «Заря Молодежи», которая объединила уже более тридцати молодежных организаций в США. Это наиболее энергичная и мобильная часть русскоязычной общины здесь. Молодые профессионалы, студенты, они проповедуют принципиально новый подход. Они изначально себя позиционируют как среду для общения. Этого не хватало многие годы нашей общине здесь. Теперь появилась информация о различных проектах на территории США и у людей есть свобода выбора – участвовать или не участвовать. Это новое направление, которое позволит объединить и сплотить русскоязычную общину.

Ну и, конечно же, пресса – это ключевой стержень. Ваша газета вносит свой вклад в это дело. Русский портал RussianDC.com за восемь лет изменил информационное поле здесь в Вашингтоне и за пределами его. Они традиционно организуют русскую маевку в Вашингтоне и охватывают большую часть общины. Не стоит умалять значение русскоязычных школ, которые являются также своеобразными объединяющими центрами. Наши православные церкви, бесспорно, духовные центры. Каждый вносит свой вклад в общее дело.

По материалам The Russian America

Left Up Right

Желтые страницы
Учебный центр "Шалом". Rockville, MD
301-564-0016
E-Mail

В той же категории

Календарь событий
21 Апреля
11:00 - 12:30
Прямая трансляция из Церкви
19 Мая
07:00 - 22:00
Метрополитен Опера, Нью Йорк
27 Мая 08:00 -
8 Июня 18:00
Отдых во Флориде

http://advokatvamerike.com
(C) 2000-2024 RussianDC.com
Правила и условия использования
Developed by Vladislav Staroselskiy. Designed by Rafi Rakhimov and Yelena Staroselskaya